vrijdag 27 mei 2016

week 21: Tomas Tranströmer, Bernlef

ALLEGRO
 
Ik speel Haydn na een zwarte dag
en voel een simpele warmte in mijn handen.
 
De toetsen zijn willig. Milde hamers slaan.
De klank is groen, levendig, kalm.
 
De klank zegt dat vrijheid bestaat
en dat iemand de keizer geen belasting betaalt.
 
Ik steek mijn handen diep in mijn haydnzakken
en doe als iemand die de wereld in alle rust beschouwt.
 
Ik hijs de haydnvlag – dat betekent:
‘Wij geven ons niet over. Maar willen vrede.’
 
De muziek is een glazen huis op de helling
waar stenen rondvliegen, stenen rollen.
 
En de stenen rollen er dwars doorheen
maar iedere ruit blijft heel.
 
 
 
Tomas Tranströmer, vertaald door Bernlef

vrijdag 20 mei 2016

week 20: Kira Wuck


Finse meisjes zeggen zelden gedag
maar zijn niet verlegen of arrogant
je hebt alleen een beitel nodig om dichtbij te komen
ze bestellen bier voor zichzelf
reizen de hele wereld af
terwijl hun mannen thuis wachten
als ze boos zijn sturen ze je een rotte zalm

Overwinteren doen ze op een bank onder de sneeuw
als het lente wordt laten ze zich vollopen
om de laag beschaving van hun huid te krabben
ze hangen rond in bushokjes
en soms naakt in een meer

In de nachtbus zetten ze hun tanden in de rubberen stoelleuning
als ze niet in slaap gevallen zijn

 

 

 

 
Kira Wuck, uit: Finse meisjes, 2012